Переклад документів має свої специфічні особливості серед всіх інших видів перекладацької діяльності. Основні нюанси такого перекладу – точність написання імен та географічних назв, а також правильна передача цифрових даних – дат, серій и номерів документів. Переклади документів виконуються як для юридичних осіб, організації, підприємств, так и для приватних клієнтів. Від’їзд в іншу країну на тривале навчання або працевлаштування, короткочасній відпочинок, у відрядження або на ділову конференцію – будь-яка з цих дій незмінно супроводжується підготовкою відповідних документів. Важливо довірити їх переклад справжнім професіоналам з багаторічнім досвідом и бездоганною репутацією, які підтверджуються позитивними відгуками у google. Переклад документів та текстів на Печерську.

Основні вимоги до перекладу документів:

збереження стилю оригінального тексту и єдиної термінології (щоб не допустити неоднозначне розуміння чи сенс документа або спотворення інформації);

також недоречні емоційні и жаргонні вирази и поєднання, скорочення, розмовні фрази та зворот;

збереження елементів форматування вихідного тексту – абзаців, пунктів, нумерації сторінок и параграфів, особливо побудову речень;

конфіденційність інформації – дотримання комерційної таємниці та особистих відомостей замовників.

Незважаючи на те, що такі переклади часто бувають терміновими, перекладачі дуже уважні в роботі з ними, оскільки занадто висока ціна помилки або найменшій неточності – помилка в одній букві імені, прізвища або будь-якому найменуванні можуть привести до скрутної ситуації власників документів (бізнесу, власності). У ряді випадків клієнт сам надає в Бюро перекладів Еллен Печерськ разом із замовленням вірну трактування та написання власний назв та географічних назв, назв компаній (згідно Статуту), організацій, що згадуються в оригіналі.

Бюро перекладів Еллен-Печерськ правильно та своєчасно оформляє переклад документів: паспорта, свідоцтва про реєстрацію шлюбу, народження та смерті, зміну прізвища, заповіту та інші, комплекти документів для оформлення візи або для посольства, трудові книжки, дипломи, атестати, сертифікати та інші документи про освіту, додатки до них, резюме, свідоцтва про державну реєстрацію права власності, довідки з місця роботи та іншого змісту, різні доручення, посвідчення, дозволи, нормативні документи, необхідних для поліції, водійські посвідчення, військові квитки , подячні и рекомендаційні листи, характеристики, договори та угоди, контракти, статутні та тендерні документи, документи про відрядження, судові рішення, ухвали, позови, виписки.

У найкоротші Терміни кваліфіковані та досвідчені співробітники бюро перекладів ellen виконають замовлення на переклад документів будь-якого рівня та складності відповідно до міжнародних стандартів. У нашому арсеналі близько 50 різних мов (європейські, східні, колишніх республік СРСР). За погодження із замовником переклад документів засвідчується підписом перекладача, нотаріальним засвідченням, в консульстві або апостилем. Апостиль – це міжнародний штамп про законність документа для держав учасниць Гаазької Конвенції. Бюро перекладів Еллен-Печерськ допоможе и в легалізації документів (для країн, які не є учасниками Конвенції). Нотаріальне посвідчення здійснюється за наявності оригіналу та перекладеного тексту (все зшивається разом). Переклад документів на Печерську. Також фахівець, який виконав переклад, повинен бути зареєстрованій хоча б у одного нотаріуса в якості акредитованого перекладача. Деякі документи не потребується нотаріального посвідчення або апостиля, досить просто штампу Бюро перекладів.

Крім того, персонал бюро перекладів працює и з іншими видами перекладів – усні, синхронні, послідовні, літературні, наукові, технічні, медичні, економічні, юридичні, художні та інші. З нами вже понад 3 960 задоволений клієнтів. Велика частина з них звертають до нас постійно, мабуть  за високу якість перекладів та відмінне сервісне обслуговування:)